1 Начальнику хора. На струнных орудиях . Учение Давида.
2 Услышь, Боже, молитву мою и не скрывайся от моления моего;
3 внемли мне и услышь меня; я стенаю в горести моей, и смущаюсь
4 от голоса врага, от притеснения нечестивого, ибо они возводят на меня беззаконие и в гневе враждуют против меня.
5 Сердце мое трепещет во мне, и смертные ужасы напали на меня;
6 страх и трепет нашел на меня, и ужас объял меня.
7 И я сказал: "кто дал бы мне крылья, как у голубя? я улетел бы и успокоился бы;
8 далеко удалился бы я, и оставался бы в пустыне;
9 поспешил бы укрыться от вихря, от бури ".
10 Расстрой, Господи, и раздели языки их, ибо я вижу насилие и распри в городе;
11 днем и ночью ходят они кругом по стенам его; злодеяния и бедствие посреди его;
12 посреди его пагуба; обман и коварство не сходят с улиц его:
13 ибо не враг поносит меня, - это я перенес бы; не ненавистник мой величается надо мною, - от него я укрылся бы;
14 но ты, который был для меня то же, что я, друг мой и близкий мой,
15 с которым мы разделяли искренние беседы и ходили вместе в дом Божий.
16 Да найдет на них смерть; да сойдут они живыми в ад, ибо злодейство в жилищах их, посреди их.
17 Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня.
18 Вечером и утром и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой,
19 избавит в мире душу мою от восстающих на меня, ибо их много у меня;
20 услышит Бог, и смирит их от века Живущий, потому что нет в них перемены; они не боятся Бога,
21 простерли руки свои на тех, которые с ними в мире, нарушили союз свой;
22 уста их мягче масла, а в сердце их вражда; слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи.
23 Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя. Никогда не даст Он поколебаться праведнику.
24 Ты, Боже, низведешь их в ров погибели; кровожадные и коварные не доживут и до половины дней своих. А я на Тебя, Господи , уповаю.
Начальнику хора. На струнных орудиях . Учение Давида.
Услышь, Боже, молитву мою и не скрывайся от моления моего;
внемли мне и услышь меня; я стенаю в горести моей, и смущаюсь
от голоса врага, от притеснения нечестивого, ибо они возводят на меня беззаконие и в гневе враждуют против меня.
Сердце мое трепещет во мне, и смертные ужасы напали на меня;
страх и трепет нашел на меня, и ужас объял меня.
И я сказал: "кто дал бы мне крылья, как у голубя? я улетел бы и успокоился бы;
далеко удалился бы я, и оставался бы в пустыне;
поспешил бы укрыться от вихря, от бури ".
Расстрой, Господи, и раздели языки их, ибо я вижу насилие и распри в городе;
днем и ночью ходят они кругом по стенам его; злодеяния и бедствие посреди его;
посреди его пагуба; обман и коварство не сходят с улиц его:
ибо не враг поносит меня, - это я перенес бы; не ненавистник мой величается надо мною, - от него я укрылся бы;
но ты, который был для меня то же, что я, друг мой и близкий мой,
с которым мы разделяли искренние беседы и ходили вместе в дом Божий.
Да найдет на них смерть; да сойдут они живыми в ад, ибо злодейство в жилищах их, посреди их.
Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня.
Вечером и утром и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой,
избавит в мире душу мою от восстающих на меня, ибо их много у меня;
услышит Бог, и смирит их от века Живущий, потому что нет в них перемены; они не боятся Бога,
простерли руки свои на тех, которые с ними в мире, нарушили союз свой;
уста их мягче масла, а в сердце их вражда; слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи.
Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя. Никогда не даст Он поколебаться праведнику.
Ты, Боже, низведешь их в ров погибели; кровожадные и коварные не доживут и до половины дней своих. А я на Тебя, Господи , уповаю.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться