1 Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
2 Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.
3 Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
4 и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
5 Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,
6 ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
7 Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою.
8 Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих.
9 Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
10 услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.
11 Да будут постыжены и жестоко поражены все враги мои; да возвратятся и постыдятся мгновенно.
Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.
Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,
ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою.
Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих.
Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.
Да будут постыжены и жестоко поражены все враги мои; да возвратятся и постыдятся мгновенно.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Иов 38:27
ч т о б ы н а с ы щ а т ь п у с т ы н ю и с т е п ь и в о з б у ж д
Иов 38:37
К т о м о ж е т р а с ч и с л и т ь о б л а к а с в о е ю м у д р о с
Иов 38:29
И з ч ь е г о ч р е в а в ы х о д и т л е д , и и н е й н е б е с
Иов 38:25
К т о п р о в о д и т п р о т о к и д л я и з л и я н и я в о д ы и
Иов 38:39
Т ы л и л о в и ш ь д о б ы ч у л ь в и ц е и н а с ы щ а е ш ь м
Иов 38:26
ч т о б ы ш е л д о ж д ь н а з е м л ю б е з л ю д н у ю , н а п
Иов 38:33
З н а е ш ь л и т ы у с т а в ы н е б а , м о ж е ш ь л и у с т а
Иов 38:24
П о к а к о м у п у т и р а з л и в а е т с я с в е т и р а з н о с
Иов 38:40
к о г д а о н и л е ж а т в б е р л о г а х и л и п о к о я т с я
Иов 38:28
Е с т ь л и у д о ж д я о т е ц ? и л и к т о р о ж д а е т к а
Иов 38:35
М о ж е ш ь л и п о с ы л а т ь м о л н и и , и п о й д у т л и о
Иов 38:36
К т о в л о ж и л м у д р о с т ь в с е р д ц е , и л и к т о д а
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться