1 И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
2 если попытаемся мы сказать к тебе слово, - не тяжело ли будет тебе? Впрочем кто может возбранить слову!
3 Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
4 падающего восставляли слова твои, и гнущиеся колени ты укреплял.
5 А теперь дошло до тебя, и ты изнемог; коснулось тебя, и ты упал духом.
6 Богобоязненность твоя не должна ли быть твоею надеждою, и непорочность путей твоих - упованием твоим?
7 Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?
8 Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;
9 от дуновения Божия погибают и от духа гнева Его исчезают.
10 Рев льва и голос рыкающего умолкает , и зубы скимнов сокрушаются;
11 могучий лев погибает без добычи, и дети львицы рассеиваются.
12 И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нечто от него.
13 Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей,
14 объял меня ужас и трепет и потряс все кости мои.
15 И дух прошел надо мною; дыбом стали волосы на мне.
16 Он стал, - но я не распознал вида его, - только облик был пред глазами моими; тихое веяние, - и я слышу голос:
17 человек праведнее ли Бога? и муж чище ли Творца своего?
18 Вот, Он и слугам Своим не доверяет и в Ангелах Своих усматривает недостатки:
19 тем более - в обитающих в храминах из брения, которых основание прах, которые истребляются скорее моли.
20 Между утром и вечером они распадаются; не увидишь, как они вовсе исчезнут.
21 Не погибают ли с ними и достоинства их? Они умирают, не достигнув мудрости.
И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
если попытаемся мы сказать к тебе слово, - не тяжело ли будет тебе? Впрочем кто может возбранить слову!
Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
падающего восставляли слова твои, и гнущиеся колени ты укреплял.
А теперь дошло до тебя, и ты изнемог; коснулось тебя, и ты упал духом.
Богобоязненность твоя не должна ли быть твоею надеждою, и непорочность путей твоих - упованием твоим?
Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?
Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;
от дуновения Божия погибают и от духа гнева Его исчезают.
Рев льва и голос рыкающего умолкает , и зубы скимнов сокрушаются;
могучий лев погибает без добычи, и дети львицы рассеиваются.
И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нечто от него.
Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей,
объял меня ужас и трепет и потряс все кости мои.
И дух прошел надо мною; дыбом стали волосы на мне.
Он стал, - но я не распознал вида его, - только облик был пред глазами моими; тихое веяние, - и я слышу голос:
человек праведнее ли Бога? и муж чище ли Творца своего?
Вот, Он и слугам Своим не доверяет и в Ангелах Своих усматривает недостатки:
тем более - в обитающих в храминах из брения, которых основание прах, которые истребляются скорее моли.
Между утром и вечером они распадаются; не увидишь, как они вовсе исчезнут.
Не погибают ли с ними и достоинства их? Они умирают, не достигнув мудрости.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Бытие 7:22
в с е , ч т о и м е л о д ы х а н и е д у х а ж и з н и в н о з д
Исаия 9:20
И б у д у т р е з а т ь п о п р а в у ю с т о р о н у , и о с т а
Исход 18:3
и д в у х с ы н о в е е , и з к о т о р ы х о д н о м у и м я Г
Руфь 1:22
И в о з в р а т и л а с ь Н о е м и н ь , и с н е ю с н о х а е е
Бытие 1:22
И б л а г о с л о в и л и х Б о г , г о в о р я : п л о д и т е с ь
Бытие 22:1
И б ы л о , п о с л е с и х п р о и с ш е с т в и й Б о г и с к у ш
Осия 12:10
Я г о в о р и л к п р о р о к а м , и у м н о ж а л в и д е н и я ,
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться