1 Начальнику хора. Кореевых сынов. Псалом.
2 Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;
3 простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,
4 отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.
5 Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твое на нас.
6 Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род?
7 Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
8 Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам.
9 Послушаю, что скажет Господь Бог. Он скажет мир народу Своему и избранным Своим, но да не впадут они снова в безрассудство.
10 Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей!
11 Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;
12 истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;
13 и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой;
14 правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.
Начальнику хора. Кореевых сынов. Псалом.
Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;
простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,
отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.
Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твое на нас.
Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род?
Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам.
Послушаю, что скажет Господь Бог. Он скажет мир народу Своему и избранным Своим, но да не впадут они снова в безрассудство.
Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей!
Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;
истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;
и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой;
правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Исаия 43:9
П у с т ь в с е н а р о д ы с о б е р у т с я в м е с т е , и с о в
Наум 2:10
Р а з г р а б л е н а , о п у с т о ш е н а и р а з о р е н а о н а ,
Наум 2:13
В о т , Я - н а т е б я ! г о в о р и т Г о с п о д ь С а в а о ф
Исаия 10:9
Х а л н е н е т о ж е л и , ч т о К а р х е м и с ? Е м а ф н е
Бытие 41:8
У т р о м с м у т и л с я д у х е г о , и п о с л а л о н , и п
Авдий 1:12
Н е с л е д о в а л о б ы т е б е з л о р а д н о с м о т р е т ь н
Бытие 37:4
И у в и д е л и б р а т ь я е г о , ч т о о т е ц и х л ю б и т
Аггей 2:5
З а в е т М о й , к о т о р ы й Я з а к л ю ч и л с в а м и п р и
Бытие 14:8
И в ы ш л и ц а р ь С о д о м с к и й , ц а р ь Г о м о р р с к и й ,
Бытие 36:6
И в з я л И с а в ж е н с в о и х и с ы н о в е й с в о и х , и
Левит 4:16
И в н е с е т с в я щ е н н и к п о м а з а н н ы й к р о в и т е л ь
Осия 4:8
Г р е х а м и н а р о д а М о е г о к о р м я т с я о н и , и к б
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться