|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
1
|
А оце нащадки Ісава, цебто Едома.
|
1
|
Вот родословие Исава, он же Едом.
|
2
|
Ісав узяв жінок своїх з дочок ханаанських, Аду, дочку Елона хіттеянина, та Оголіваму, дочку Ани, дочку Ців'она хівеянина,
|
2
|
Исав взял себе жен из дочерей Ханаанских: Аду, дочь Елона Хеттеянина, и Оливему, дочь Аны, сына Цивеона Евеянина,
|
3
|
та Босмат, дочку Ізмаїлову, сестру Невайотову.
|
3
|
и Васемафу, дочь Измаила, сестру Наваиофа.
|
4
|
І породила Ада Ісавові Еліфаза, а Босмат породила Реуїла,
|
4
|
Ада родила Исаву Елифаза, Васемафа родила Рагуила,
|
5
|
а Оголівама породила Суша, і Ялама, і Кораха. Оце сини Ісавові, що були йому народжені в ханаанській землі.
|
5
|
Оливема родила Иеуса, Иеглома и Корея. Это сыновья Исава, родившиеся ему в земле Ханаанской.
|
6
|
І взяв Ісав жінок своїх, і синів своїх, і дочок своїх, і всі душі дому свого, і худобу свою, і все стадо своє, і все своє майно, що набув у ханаанській землі, та й пішов до Краю від обличчя Якова, брата свого,
|
6
|
И взял Исав жен своих и сыновей своих, и дочерей своих, и всех людей дома своего, и стада свои, и весь скот свой, и все имение свое, которое он приобрел в земле Ханаанской, и пошел в другую землю от лица Иакова, брата своего,
|
7
|
бо маєток їх був більший, щоб пробувати їм разом, і край їх часового замешкання не міг вмістити їх через їхню худобу.
|
7
|
ибо имение их было так велико, что они не могли жить вместе, и земля странствования их не вмещала их, по множеству стад их.
|
8
|
І осівся Ісав на горі Сеїр, Ісав він Едом.
|
8
|
И поселился Исав на горе Сеир, Исав, он же Едом.
|
9
|
А оце нащадки Ісава, батька Едому на горі Сеїр.
|
9
|
И вот родословие Исава, отца Идумеев, на горе Сеир.
|
10
|
Оце ймення синів Ісавових: Еліфаз, син Ади, жінки Ісавової, Реуїл, син Босмати, Ісавової жінки.
|
10
|
Вот имена сынов Исава: Елифаз, сын Ады, жены Исавовой, и Рагуил, сын Васемафы, жены Исавовой.
|
11
|
А сини Еліфазові були: Теман, Омар, Цефо, і Ґатам, і Кеназ.
|
11
|
У Елифаза были сыновья: Феман, Омар, Цефо, Гафам и Кеназ.
|
12
|
А Тимна була наложниця Еліфаза, Ісавового сина, і породила вона Еліфазові Амалика. Оце сини Ади, Ісавової жінки.
|
12
|
Фамна же была наложница Елифаза, сына Исавова, и родила Елифазу Амалика. Вот сыновья Ады, жены Исавовой.
|
13
|
А оце сини Реуїлові: Нагат і Зера, Шамма й Мізза. Оце сини Босмати, Ісавової жінки.
|
13
|
И вот сыновья Рагуила: Нахаф и Зерах, Шамма и Миза. Это сыновья Васемафы, жены Исавовой.
|
14
|
А оці були сини Оголівами, дочки Ани, дочки Ців'она, Ісавової жінки, і вродила вона Ісаву, Єуша, і Ялама, і Корея.
|
14
|
И сии были сыновья Оливемы, дочери Аны, сына Цивеонова, жены Исавовой: она родила Исаву Иеуса, Иеглома и Корея.
|
15
|
А оце провідники Ісавових синів. Сини Еліфаза, Ісавового перворідного: провідник Теман, провідник Омар, провідник Цефо, провідник Кеназ,
|
15
|
Вот старейшины сынов Исавовых. Сыновья Елифаза, первенца Исавова: старейшина Феман, старейшина Омар, старейшина Цефо, старейшина Кеназ,
|
16
|
провідник Корей, провідник Ґатам, провідник Амалик. Оце провідники Еліфаза в краю Едома, оце сини Ади.
|
16
|
старейшина Корей, старейшина Гафам, старейшина Амалик. Сии старейшины Елифазовы в земле Едома; сии сыновья Ады.
|
17
|
А оце сини Реуїла, Ісавового сина: провідник Нагат, провідник Зерах, провідник Шамма, провідник Мізза. Оце провідники Реуїлові в краю едомському, оце сини Босмати, Ісавової жінки.
|
17
|
Сии сыновья Рагуила, сына Исавова: старейшина Нахаф, старейшина Зерах, старейшина Шамма, старейшина Миза. Сии старейшины Рагуиловы в земле Едома; сии сыновья Васемафы, жены Исавовой.
|
18
|
А оце сини Оголівами, жінки Ісава: провідник Еуш, провідник Ялам, провідник Корей, оце провідники Оголівами, дочки Ани, Ісавової жінки.
|
18
|
Сии сыновья Оливемы, жены Исавовой: старейшина Иеус, старейшина Иеглом, старейшина Корей. Сии старейшины Оливемы, дочери Аны, жены Исавовой.
|
19
|
Оце сини Ісава, цебто Едома, і оце їхні провідники.
|
19
|
Вот сыновья Исава, и вот старейшины их. Это Едом.
|
20
|
Оце сини Сеїра, хореянина, мешканці цієї землі: Лотан і Шовал, і Ців'он, і Ана,
|
20
|
Сии сыновья Сеира Хорреянина, жившие в земле той: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана,
|
21
|
і Дішон, і Ецев, і Дішан, оце провідники хореянина, сини Сеїру, краю едомського.
|
21
|
Дишон, Эцер и Дишан. Сии старейшины Хорреев, сынов Сеира, в земле Едома.
|
22
|
А сини Лотана були: Хорі й Гемам, а Лотанова сестра Тимна.
|
22
|
Сыновья Лотана были: Хори и Геман; а сестра у Лотана: Фамна.
|
23
|
А оце сини Шовалові: Алван і Манахат, і Евал, Шефо, і Онам.
|
23
|
Сии сыновья Шовала: Алван, Манахаф, Эвал, Шефо и Онам.
|
24
|
А ото сини Ців'онові: і Айя, і Ана, той Ана, що знайшов був в пустині гарячі джерела, коли пас осли Ців'она, свого батька.
|
24
|
Сии сыновья Цивеона: Аиа и Ана. Это тот Ана, который нашел теплые воды в пустыне, когда пас ослов Цивеона, отца своего.
|
25
|
А оце діти Ани: Дішон, і Оголівама, дочка Ани.
|
25
|
Сии дети Аны: Дишон и Оливема, дочь Аны.
|
26
|
А оце сини Дішонові: Хемдан, і Ешбан, і Ітран, і Керан.
|
26
|
Сии сыновья Дишона: Хемдан, Эшбан, Ифран и Херан.
|
27
|
Ото сини Ецера: Білган, і Зааван, і Акан.
|
27
|
Сии сыновья Эцера: Билган, Зааван, и Акан.
|
28
|
Оце сини Дішана: Уц і Аран.
|
28
|
Сии сыновья Дишана: Уц и Аран.
|
29
|
Оце провідники хореянина: провідник Лотан, провідник Шовал, провідник Ців'он, провідник Ана,
|
29
|
Сии старейшины Хорреев: старейшина Лотан, старейшина Шовал, старейшина Цивеон, старейшина Ана,
|
30
|
провідник Дішон, провідник Ецер, провідник Дішан, оце провідники хореянина за їхніми провідниками в краї Сеїр.
|
30
|
старейшина Дишон, старейшина Эцер, старейшина Дишан. Вот старейшины Хорреев, по старшинствам их в земле Сеир.
|
31
|
А оце царі, що царювали в краю Едома перед царюванням царя в синів Ізраїлевих.
|
31
|
Вот цари, царствовавшие в земле Едома, прежде царствования царей у сынов Израилевых:
|
32
|
І царював в Едомі Бела, син Беора, а ймення його міста Дінгава.
|
32
|
царствовал в Едоме Бела, сын Веоров, а имя городу его Дингава.
|
33
|
І вмер Бела, і зацарював замість нього Йовав, син Зераха з Боцри.
|
33
|
И умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
|
34
|
І вмер Йовав, і зацарював замість нього Хушам із землі теманіянина.
|
34
|
Умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
|
35
|
І вмер Хушам, і зацарював замість нього Гадад, син Бедада, що побив мідіян на полі Моава, а ймення його міста Авіт.
|
35
|
И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его Авиф.
|
36
|
І вмер Гадад, і зацарював замість нього Самла з Машеку.
|
36
|
И умер Гадад, и воцарился по нем Самла из Масреки.
|
37
|
І вмер Самла, і зацарював замість нього Саул з Реховоту надрічного.
|
37
|
И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.
|
38
|
І вмер Саул, і зацарював замість нього Баал-Ханан, син Ахборів.
|
38
|
И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.
|
39
|
І вмер Баал-Ханан, син Ахборів, і зацарював замість нього Гадад, а ім'я його міста Пау, а ім'я його жінки Мегетав'іл, дочка Матреди, дочки Ме-Загава.
|
39
|
И умер Баал-Ханан, сын Ахбора, и воцарился по нем Гадар: имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреды, сына Мезагава.
|
40
|
А оце імена провідників Ісавових за їхніми родами, за місцями їх, їхніми іменами: провідник Тимна, провідник Алва, провідник Етет,
|
40
|
Сии имена старейшин Исавовых, по племенам их, по местам их, по именам их: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
|
41
|
провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
|
41
|
старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
|
42
|
провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
|
42
|
старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
|
43
|
провідник Маґдіїл, провідник Ірам. Оце провідники Едома він же Ісав, батько Едому за їхніми оселями в краї їхнього володіння.
|
43
|
старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские, по их селениям, в земле обладания их. Вот Исав, отец Идумеев.
|
|