1 Из чрева рыбы Иона молился Господу, Богу своему.
2 Он говорил: „В скорби я к Богу взывал и Он услышал меня. Из могильных глубин, Господи, молил я Тебя, и Ты услышал мой плач.
3 Ты в пучину меня швырнул, в самое сердце глубин, водоворот меня закружил, волны Твои надо мной.
4 Я сказал сам себе: Хоть мне и пришлось покинуть Тебя, Я всё же буду молиться, глядя на храм Твой святой.
5 Горечь морская в горле моём, и глубины объяли меня, голова морской травой обвита.
6 На дне, у самых корней горы, мне казалось, был я прикован навек. Но Господь, мой Бог, вознёс меня из могилы и снова дал мне жизнь.
7 Душа моя надежду потеряла, но вспомнил Господа я. Господь, Тебе молился я, и Ты молитву услышал мою в Храме Твоём святом.
8 Но те, кто привержен никчёмным идолам, с позором покинуты ими.
9 Но с песнею благодарности я жертву Тебе принесу. Я исполню всё, в чём клялся, спасение Господь несёт".
10 И повелел Господь рыбе извергнуть Иону на сушу.
Из чрева рыбы Иона молился Господу, Богу своему.
Он говорил: „В скорби я к Богу взывал и Он услышал меня. Из могильных глубин, Господи, молил я Тебя, и Ты услышал мой плач.
Ты в пучину меня швырнул, в самое сердце глубин, водоворот меня закружил, волны Твои надо мной.
Я сказал сам себе: Хоть мне и пришлось покинуть Тебя, Я всё же буду молиться, глядя на храм Твой святой.
Горечь морская в горле моём, и глубины объяли меня, голова морской травой обвита.
На дне, у самых корней горы, мне казалось, был я прикован навек. Но Господь, мой Бог, вознёс меня из могилы и снова дал мне жизнь.
Душа моя надежду потеряла, но вспомнил Господа я. Господь, Тебе молился я, и Ты молитву услышал мою в Храме Твоём святом.
Но те, кто привержен никчёмным идолам, с позором покинуты ими.
Но с песнею благодарности я жертву Тебе принесу. Я исполню всё, в чём клялся, спасение Господь несёт".
И повелел Господь рыбе извергнуть Иону на сушу.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Ездра 9:3
У с л ы ш а в э т о с л о в о , я р а з о д р а л н и ж н ю ю и в
Ездра 5:3
В т о в р е м я п р и ш е л к н и м Ф а ф н а й , з а р е ч н ы й
Иов 5:4
Д е т и е г о д а л е к и о т с ч а с т ь я , и х б у д у т б и т
Иов 9:4
П р е м у д р с е р д ц е м и м о г у щ с и л о ю ; к т о в о с с т
Иов 20:3
У п р е к , п о з о р н ы й д л я м е н я , в ы с л у ш а л я , и
Иов 8:1
И о т в е ч а л В и л д а д С а в х е я н и н и с к а з а л :
Иов 20:4
Р а з в е н е з н а е ш ь т ы , ч т о о т в е к а , - с т о г
Иов 34:7
Е с т ь л и т а к о й ч е л о в е к , к а к И о в , к о т о р ы й
Иов 12:3
И у м е н я е с т ь с е р д ц е , к а к у в а с ; н е н и ж е
Ездра 6:3
в п е р в ы й г о д ц а р я К и р а , ц а р ь К и р д а л п о в
Иов 5:6
Т а к , н е и з п р а х а в ы х о д и т г о р е , и н е и з з
Иов 12:4
П о с м е ш и щ е м с т а л я д л я д р у г а с в о е г о , я , к
Ездра 6:4
р я д о в и з к а м н е й б о л ь ш и х т р и , и р я д и з д е
Иов 10:7
х о т я з н а е ш ь , ч т о я н е б е з з а к о н н и к , и ч т о
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться