1 Дирижёру хора. Струнные инструменты. Песнь Давида.
2 Ответь, о Господи, когда Тебе молюсь! Будь милостив, услышь меня, избавь меня от трудностей моих.
3 Как долго, люди, вы будете чернить меня, хулить и сеять обо мне неправду? Вам эта ложь сладка. Селах
4 Но знайте, что Господь услышит того, кто верен, и мою молитву сейчас Он слышит. Селах
5 И если даже в гневе вы, то все же не грешите. Перед сном задумайтесь и обретёте мир.
6 Воздайте Господу положенные жертвы, Ему доверьтесь.
7 У многих на устах слова: „Кто нам покажет Божью доброту? Яви, Господь, сияющий Твой лик!"
8 Ты, Господи, мне счастье даровал! Оно сильней, чем счастье урожая, который празднуем мы, обретая хлеб и вино - Твой дар.
9 Я спать ложусь и сплю спокойно, поскольку, Господи, Ты сон мой охраняешь.
Дирижёру хора. Струнные инструменты. Песнь Давида.
Ответь, о Господи, когда Тебе молюсь! Будь милостив, услышь меня, избавь меня от трудностей моих.
Как долго, люди, вы будете чернить меня, хулить и сеять обо мне неправду? Вам эта ложь сладка. Селах
Но знайте, что Господь услышит того, кто верен, и мою молитву сейчас Он слышит. Селах
И если даже в гневе вы, то все же не грешите. Перед сном задумайтесь и обретёте мир.
Воздайте Господу положенные жертвы, Ему доверьтесь.
У многих на устах слова: „Кто нам покажет Божью доброту? Яви, Господь, сияющий Твой лик!"
Ты, Господи, мне счастье даровал! Оно сильней, чем счастье урожая, который празднуем мы, обретая хлеб и вино - Твой дар.
Я спать ложусь и сплю спокойно, поскольку, Господи, Ты сон мой охраняешь.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Ездра 5:7
В д о н е с е н и и , к о т о р о е о н и п о с л а л и к н е м у ,
Иов 10:3
Х о р о ш о л и д л я Т е б я , ч т о Т ы у г н е т а е ш ь , ч т
Иов 34:32
А ч е г о я н е з н а ю , Т ы н а у ч и м е н я ; и е с л и
Наум 1:15
В о т , н а г о р а х - с т о п ы б л а г о в е с т н и к а , в о з
Иов 19:3
В о т , у ж е р а з д е с я т ь в ы с р а м и л и м е н я и н е
Иов 11:8
О н п р е в ы ш е н е б е с , - ч т о м о ж е ш ь с д е л а т ь ?
Иов 8:11
п о д н и м а е т с я л и т р о с т н и к б е з в л а г и ? р а с т е
Ездра 9:1
П о о к о н ч а н и и с е г о , п о д о ш л и к о м н е н а ч а л ь
Иов 6:25
К а к с и л ь н ы с л о в а п р а в д ы ! Н о ч т о д о к а з ы в а
Иов 5:18
и б о О н п р и ч и н я е т р а н ы и С а м о б в я з ы в а е т и
Иов 29:19
к о р е н ь м о й о т к р ы т д л я в о д ы , и р о с а н о ч у е
Иов 19:29
У б о й т е с ь м е ч а , и б о м е ч е с т ь о т м с т и т е л ь н
Иов 41:14
Н а ш е е е г о о б и т а е т с и л а , и п е р е д н и м б е ж
Иов 8:12
Е щ е о н в с в е ж е с т и с в о е й и н е с р е з а н , а п
Иов 34:30
ч т о б ы н е ц а р с т в о в а л л и ц е м е р к с о б л а з н у н
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться