Иона 2:2


Варианты перевода
Синодальный
И помолился Иона Господу Богу своему из чрева кита
Современный
Он говорил: „В скорби я к Богу взывал и Он услышал меня. Из могильных глубин, Господи, молил я Тебя, и Ты услышал мой плач.
I. Oгієнка
(2-3) та й казав: Я кликав з нещастя свого до Господа, і відповідь дав Він мені, із нутра шеолу кричав я, і почув Ти мій голос!
King James
And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.
American Standart
And he said, I called by reason of mine affliction unto Jehovah, And he answered me; Out of the belly of Sheol cried I, (And) thou heardest my voice.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и сказал : к Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня; из чрева преисподней я возопил , и Ты услышал голос мой.






Параллельные места