1 Начальнику хора. Псалом Давида.
2 Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
3 укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
4 которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой - язвительное слово,
5 чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
6 Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
7 Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
8 Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
9 языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них .
10 И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
11 А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
Начальнику хора. Псалом Давида.
Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой - язвительное слово,
чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них .
И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Иов 8:1
И о т в е ч а л В и л д а д С а в х е я н и н и с к а з а л :
Иов 20:4
Р а з в е н е з н а е ш ь т ы , ч т о о т в е к а , - с т о г
Иов 34:7
Е с т ь л и т а к о й ч е л о в е к , к а к И о в , к о т о р ы й
Иов 12:3
И у м е н я е с т ь с е р д ц е , к а к у в а с ; н е н и ж е
Ездра 6:3
в п е р в ы й г о д ц а р я К и р а , ц а р ь К и р д а л п о в
Иов 5:6
Т а к , н е и з п р а х а в ы х о д и т г о р е , и н е и з з
Иов 12:4
П о с м е ш и щ е м с т а л я д л я д р у г а с в о е г о , я , к
Ездра 6:4
р я д о в и з к а м н е й б о л ь ш и х т р и , и р я д и з д е
Иов 10:7
х о т я з н а е ш ь , ч т о я н е б е з з а к о н н и к , и ч т о
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться