Псалтирь 63:9


Варианты перевода
Синодальный
языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них.
Современный
Сказанное ими повернёт Он против них же. Все осудят их, и отвернутся.
I. Oгієнка
(63-10) Вороги ж мою душу шукають для згуби, нехай западуться до споду землі,
King James
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
American Standart
But those that seek my soul, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли;






Параллельные места