1 I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing.
2 I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
3 I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
4 A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
5 Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
7 He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
8 I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing.
I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Иов 19:27
Я у з р ю Е г о с а м ; м о и г л а з а , н е г л а з а д р у г
Иов 42:16
П о с л е т о г о И о в ж и л с т о с о р о к л е т , и в и д е
Ездра 6:17
И п р и н е с л и п р и о с в я щ е н и и с е г о д о м а Б о ж и я
Иов 9:14
Т е м б о л е е м о г у л и я о т в е ч а т ь Е м у и п р и и с
Иов 5:14
д н е м о н и в с т р е ч а ю т т ь м у и в п о л д е н ь х о д я
Иов 34:24
О н с о к р у ш а е т с и л ь н ы х б е з и с с л е д о в а н и я и
Иов 20:25
с т а н е т в ы н и м а т ь с т р е л у , - и о н а в ы й д е т и
Иов 16:11
П р е д а л м е н я Б о г б е з з а к о н н и к у и в р у к и н е
Иов 11:16
Т о г д а з а б у д е ш ь г о р е : к а к о в о д е п р о т е к ш е
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться