1 Начальнику хора. На Гефском орудии . Псалом Давида.
2 Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
3 Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
4 Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
5 то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
6 Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
7 поставил его владыкою над делами рук Твоих; все положил под ноги его:
8 овец и волов всех, и также полевых зверей,
9 птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
10 Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!
Начальнику хора. На Гефском орудии . Псалом Давида.
Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
поставил его владыкою над делами рук Твоих; все положил под ноги его:
овец и волов всех, и также полевых зверей,
птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Ездра 1:8
и в ы н е с и х К и р , ц а р ь П е р с и д с к и й , р у к о ю М
Иов 33:11
п о с т а в и л н о г и м о и в к о л о д у , н а б л ю д а е т з а
Иов 24:3
У с и р о т у в о д я т о с л а , у в д о в ы б е р у т в з а л
Иов 3:24
В з д о х и м о и п р е д у п р е ж д а ю т х л е б м о й , и с т о
Иов 18:9
П е т л я з а ц е п и т з а н о г у е г о , и г р а б и т е л ь у
Ездра 8:22
т а к к а к м н е с т ы д н о б ы л о п р о с и т ь у ц а р я в
Иов 18:5
Д а , с в е т у б е з з а к о н н о г о п о т у х н е т , и н е о
Ездра 4:17
Ц а р ь п о с л а л о т в е т Р е х у м у с о в е т н и к у и Ш и м
Иов 30:28
Я х о ж у п о ч е р н е л ы й , н о н е о т с о л н ц а ; в с т а
Иов 30:16
И н ы н е и з л и в а е т с я д у ш а м о я в о м н е : д н и с
Иов 26:4
К о м у т ы г о в о р и л э т и с л о в а , и ч е й д у х и с х
Ездра 5:9
Т о г д а м ы с п р о с и л и у с т а р е й ш и н т е х и т а к
Иов 29:9
к н я з ь я у д е р ж и в а л и с ь о т р е ч и и п е р с т ы п о л
Иов 27:9
У с л ы ш и т л и Б о г в о п л ь е г о , к о г д а п р и д е т н
Иов 3:14
с ц а р я м и и с о в е т н и к а м и з е м л и , к о т о р ы е з а
Иов 27:5
Д а л е к я о т т о г о , ч т о б ы п р и з н а т ь в а с с п р а
Ездра 8:25
и о т д а л и м в е с о м с е р е б р о , и з о л о т о , и с о
Иов 6:24
Н а у ч и т е м е н я , и я з а м о л ч у ; у к а ж и т е , в ч е
Иов 24:6
ж н у т о н и н а п о л е н е с в о е м и с о б и р а ю т в и н
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться