Псалтирь 41:5


Варианты перевода
Синодальный
Вспоминая об этом, изливаю душу мою, потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий со гласом радости и славословия празднующего сонма.
Современный
Я помню это все, когда я душу изливал мою, к Господню дому шествие возглавив с толпою праздничной, от радости кричащей.
I. Oгієнка
(41-6) Вороги мої кажуть на мене лихе: Коли вмре та загине імення його?
King James
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
American Standart
Mine enemies speak evil against me, (saying), When will he die, and his name perish?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Враги мои говорят обо мне злое: "когда он умрет и погибнет имя его?"






Параллельные места