Псалтирь 16:1


Варианты перевода
Синодальный
Молитва Давида. Услышь, Господи, правду, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.
Современный
Молитва Давида. Мою мольбу о справедливости услышь, о Господи, молитвенную песнь мою услышь, она не из лживых уст.
King James
Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
American Standart
Preserve me, O God; For in thee do I take refuge.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Песнь Давида. Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю .






Параллельные места