Притчи 22:10


Варианты перевода
Синодальный
Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань.
Современный
Заставь уйти того, кто считает себя лучше других. Когда уйдёт такой, с ним уйдут все беды и утихнут похвальба и споры.
I. Oгієнка
Глумливого вижени, й вийде з ним сварка, і суперечка та ганьба припиняться.
King James
Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.
American Standart
Cast out the scoffer, and contention will go out; Yea, strife and ignominy will cease.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Прогони кощунника , и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань.






Параллельные места