Притчи 11:12


Варианты перевода
Синодальный
Скудоумный высказывает презрение к ближнему своему; но разумный человек молчит.
Современный
Не обладающий чувством добра, оговаривает своих соседей, но мудрому известно, когда лучше смолчать.
I. Oгієнка
Хто погорджує ближнім своїм, той позбавлений розуму, а розумна людина мовчить.
King James
He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
American Standart
He that despiseth his neighbor is void of wisdom; But a man of understanding holdeth his peace.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Скудоумный высказывает презрение к ближнему своему; но разумный человек молчит .






Параллельные места