Иов 14:11


Варианты перевода
Синодальный
Уходят воды из озера, и река иссякает и высыхает:
Современный
Ты можешь воду всех морей собрать и вычерпать все реки, но всё равно мертв будет человек.
I. Oгієнка
Як вода витікає із озера, а річка спадає та сохне,
King James
As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
American Standart
(As) the waters fail from the sea, And the river wasteth and drieth up;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Уходят воды из озера, и река иссякает и высыхает :






Параллельные места