К Галатам 4:19


Варианты перевода
Синодальный
Дети мои, для которых я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос!
Современный
Дорогие дети мои! Ради вас я снова прохожу через муки рождения, пока вы не станете подобны Христу.
РБО. Радостная весть
Дети вы мои! Я снова в муках рождаю вас, пока вы не станете подобием Христа!
I. Oгієнка
Дітки мої, я знову для вас терплю муки породу, поки образ Христа не відіб'ється в вас!
King James
My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,
American Standart
My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you--


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Дети мои, для которых я снова в муках рождения , доколе не изобразится в вас Христос!






Параллельные места