Екклесиаст 12:9


Варианты перевода
Синодальный
Кроме того, что Екклесиаст был мудр, он учил еще народ знанию. Он все испытывал, исследовал, и составил много притчей.
Современный
Учитель был мудр и с помощью мудрости старался учить людей. Учитель был внимателен в своих испытаниях и составил много мудрых поучений.
I. Oгієнка
Крім того, що Проповідник був мудрий, він навчав ще народ знання. Він важив та досліджував, склав багато приповістей.
King James
And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.
American Standart
And further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he pondered, and sought out, (and) set in order many proverbs.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Кроме того , что Екклесиаст был мудр, он учил еще народ знанию. Он все испытывал , исследовал , и составил много притчей.






Параллельные места