Деяния 7:31


Варианты перевода
Синодальный
Моисей, увидев, дивился видению; а когда подходил рассмотреть, был к нему глас Господень:
Современный
Моисей удивился, увидев это. А когда подходил, чтобы лучше рассмотреть, услышал голос Господа Бога:
РБО. Радостная весть
Моисей, увидев такое диво, изумился. Когда он подошел, чтобы рассмотреть его поближе, раздался голос Господа:
I. Oгієнка
А Мойсей, як побачив, дивувався з видіння. А коли підійшов, щоб розглянути, був голос Господній до нього:
King James
When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came unto him,
American Standart
And when Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold, there came a voice of the Lord,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Моисей, увидев , дивился видению; а когда подходил рассмотреть , был к нему глас Господень:






Параллельные места