2-я Царств 10:12


Варианты перевода
Синодальный
будь мужествен, и будем стоять твердо за народ наш и за города Бога нашего, а Господь сделает, что Ему угодно.
Современный
Будь мужествен, и мы храбро сразимся за наш народ и за города Бога нашего. Господь сделает так, как посчитает нужным".
I. Oгієнка
Будь мужній, і станьмо міцно за народ наш та за міста нашого Бога, а Господь нехай зробить, що добре в очах Його!
King James
Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.
American Standart
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and Jehovah do that which seemeth him good.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
будь мужествен , и будем стоять твердо за народ наш и за города Бога нашего, а Господь сделает , что Ему угодно.






Параллельные места