1-е Фессалоникийцам 3:8


Варианты перевода
Синодальный
ибо теперь мы живы, когда вы стоите в Господе.
Современный
Да, теперь мы снова можем ожить, ибо знаем, что вы снова тверды в Господе.
РБО. Радостная весть
потому что мы снова теперь живем, если вы стоите неколебимо с Господом вместе.
I. Oгієнка
Бо тепер ми живемо, якщо в Господі ви стоїте!
King James
For now we live, if ye stand fast in the Lord.
American Standart
for now we live, if ye stand fast in the Lord.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо теперь мы живы , когда вы стоите в Господе.






Параллельные места