Псалтирь 45:2


Варианты перевода
Синодальный
Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
Современный
Бог - спасение и сила наша, вечная помощь в несчастьях.
I. Oгієнка
(45-3) Ти кращий від людських синів, в Твоїх устах розлита краса та добро, тому благословив Бог навіки Тебе.
King James
Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
American Standart
Thou art fairer than the children of men; Grace is poured into thy lips: Therefore God hath blessed thee for ever.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ты прекраснее сынов человеческих; благодать излилась из уст Твоих; посему благословил Тебя Бог на веки.






Параллельные места