Псалтирь 37:2


Варианты перевода
Синодальный
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,
Современный
Господи, не накажи меня во гневе и не упрекай, когда сердит.
I. Oгієнка
бо вони, як трава, будуть скоро покошені, і мов та зелена билина пов'януть!
King James
For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
American Standart
For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо они, как трава, скоро будут подкошены и, как зеленеющий злак, увянут .






Параллельные места