Притчи 17:26


Варианты перевода
Синодальный
Нехорошо и обвинять правого, и бить вельмож за правду.
Современный
Наказывать правителей за правду так же несправедливо, как наказывать невинного.
I. Oгієнка
Не добре карати справедливого, бити шляхетних за щирість!
King James
Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
American Standart
Also to punish the righteous is not good, (Nor) to smite the noble for (their) uprightness.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Нехорошо и обвинять правого, и бить вельмож за правду.






Параллельные места