Авдий 1:21


Варианты перевода
Синодальный
И придут спасители на гору Сион, чтобы судить гору Исава, и будет царство Господа.
Современный
Победители придут на гору Сион, чтобы править теми, кто живёт на горах Исава, и царство будет принадлежать Господу.
I. Oгієнка
І спасителі прийдуть на гору Сіон, щоб гору Ісава судити, і царство Господнє настане!
King James
And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD's.
American Standart
And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah's.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И придут спасители на гору Сион, чтобы судить гору Исава, и будет царство Господа.






Параллельные места