От Матфея 26:2


Варианты перевода
Синодальный
вы знаете, что через два дня будет Пасха, и Сын Человеческий предан будет на распятие.
Современный
„Вы знаете, что через два дня наступит Пасха, и Сын Человеческий будет отдан на распятие".
РБО. Радостная весть
— Вы знаете, что через два дня Пасха. Сына человеческого предадут и распнут на кресте.
I. Oгієнка
Ви знаєте, що через два дні буде Пасха, і Людський Син буде виданий на розп'яття.
King James
Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.
American Standart
Ye know that after two days the passover cometh, and the Son of man is delivered up to be crucified.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
вы знаете , что через два дня будет Пасха, и Сын Человеческий предан будет на распятие .






Параллельные места