Иов 26:14


Варианты перевода
Синодальный
Вот, это части путей Его; и как мало мы слышали о Нем! А гром могущества Его кто может уразуметь?
Современный
И это всё ничто, лишь часть Его деяний, мы только шёпот слышим от Него. Гром Его могущества кому дано постичь?"
I. Oгієнка
Таж це все самі кінці дороги Його, бо ми тільки слабке шепотіння чували про Нього, грім потуги ж Його хто його зрозуміє?...
King James
Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
American Standart
Lo, these are but the outskirts of his ways: And how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Вот, это части путей Его; и как мало мы слышали о Нем! А гром могущества Его кто может уразуметь ?






Параллельные места