Исход 7:5 |
Синодальный
тогда узнают Египтяне, что Я Господь, когда простру руку Мою на Египет и выведу сынов Израилевых из среды их.
|
Современный
Народ Египта тогда узнает, что Я Господь. Я буду против них, и они узнают, что Я Господь, и тогда Я выведу народ Мой из их страны".
|
I. Oгієнка
І пізнають єгиптяни, що Я Господь, коли простягну Свою руку на Єгипет і виведу від них Ізраїлевих синів.
|
King James
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
|
American Standart
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
|
![]() |