Исход 4:1


Варианты перевода
Синодальный
И отвечал Моисей и сказал: а если они не поверят мне и не послушают голоса моего и скажут: не явился тебе Господь?
Современный
Тогда Моисей сказал Богу: „Но народ Израиля не поверит мне, когда я скажу им, что Ты послал меня. "Бог не являлся тебе", - скажут они".
I. Oгієнка
І відповів Мойсей та й сказав: Таж вони не повірять мені, і не послухають голосу мого, бо скажуть: Господь не явився тобі!
King James
And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The LORD hath not appeared unto thee.
American Standart
And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice; for they will say, Jehovah hath not appeared unto thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И отвечал Моисей и сказал : а если они не поверят мне и не послушают голоса моего и скажут : не явился тебе Господь?






Параллельные места