Исход 1:22


Варианты перевода
Синодальный
Тогда фараон всему народу своему повелел, говоря: всякого новорожденного у Евреев сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых.
Современный
И приказал фараон своему народу: „Всех новорожденных девочек оставляйте в живых, всякого же новорожденного мальчика бросайте в реку Нил".
I. Oгієнка
І наказав фараон усьому народові своєму, говорячи: Кожного народженого єврейського сина кидайте його до Річки, а кожну дочку зоставляйте при житті!
King James
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.
American Standart
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тогда фараон всему народу своему повелел , говоря : всякого новорожденного у Евреев сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых .






Параллельные места