Амос 6:13


Варианты перевода
Синодальный
вы, которые восхищаетесь ничтожными вещами и говорите: "не своею ли силою мы приобрели себе могущество?"
Современный
Вы счастливы в Ло-Деваре и говорите себе: "Не приобрели ли мы Карнаим своею собственной силой?"
I. Oгієнка
Ви марнотою тішитеся та говорите: Хіба ж ми не власною силою набули собі роги?
King James
Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
American Standart
ye that rejoice in a thing of nought, that say, Have we not taken to us horns by our own strength?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
вы, которые восхищаетесь ничтожными вещами и говорите : "не своею ли силою мы приобрели себе могущество?"






Параллельные места