3-я Царств 1:39 |
Синодальный
И взял Садок священник рог с елеем из скинии и помазал Соломона. И затрубили трубою, и весь народ восклицал: да живет царь Соломон!
|
Современный
Священник Садок взял рог с елеем из священного шатра и вылил его на голову Соломона, показав этим, что он царь. Затем они затрубили в трубы, и весь народ закричал: „Долго живи, царь Соломон!"
|
I. Oгієнка
І взяв священик Садок рога оливи із скинії, та й помазав Соломона. І засурмили в сурму, та й кричав увесь народ: Нехай живе цар Соломон!
|
King James
And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
|
American Standart
And Zadok the priest took the horn of oil out of the Tent, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, (Long) live king Solomon.
|
![]() |