1-е Тимофею 5:17


Варианты перевода
Синодальный
Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении.
Современный
Старейшинам, которые хорошо руководят церковью, следует воздавать вдвойне, особенно тем, чей труд - поучать и наставлять.
РБО. Радостная весть
Те старейшины, которые успешно управляют, достойны двойного вознаграждения, особенно те, кто усерден в проповеди и учении.
I. Oгієнка
А пресвітери, які добре пильнують діла, нехай будуть наділені подвійною честю, а надто ті, хто працює у слові й науці.
King James
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
American Standart
Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении.






Параллельные места