1-е Коринфянам 5:2


Варианты перевода
Синодальный
И вы возгордились, вместо того, чтобы лучше плакать, дабы изъят был из среды вас сделавший такое дело.
Современный
И вы раздуваетесь от гордости! Разве не пристало вам печалиться? Пусть тот, кто совершает такое, исключён будет из вашего числа.
РБО. Радостная весть
А вы всё зазнаетесь?! И не объявили траура, и не исключили из своей среды человека, который совершил такое?
I. Oгієнка
І ви завеличалися, а не засмутились радніш, щоб був вилучений з-поміж вас, хто цей учинок зробив.
King James
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.
American Standart
And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И вы возгордились , вместо того , чтобы лучше плакать , дабы изъят был из среды вас сделавший такое дело.






Параллельные места