К Римлянам 15:26


Варианты перевода
Синодальный
ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме.
Современный
Ибо церкви Македонии и Ахайи решили внести пожертвования для людей Божьих в Иерусалиме, которые бедны.
РБО. Радостная весть
Дело в том, что общины Македонии и Ахайи решили оказать помощь нуждающимся братьям в Иерусалиме.
I. Oгієнка
бо Македонія й Ахая визнали за добре подати деяку поміч незаможним святим, що в Єрусалимі живуть.
King James
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
American Standart
For it hath been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints that are at Jerusalem.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме.






Параллельные места