Откровение 11:17


Варианты перевода
Синодальный
говоря: благодарим Тебя, Господи Боже Вседержитель, Который еси и был и грядешь, что ты приял силу Твою великую и воцарился.
Современный
Они говорили: „Благодарим Тебя, Господь Бог Всемогущий, Тот, Кто был, и Тот, Кто есть, за то, что принял Ты власть на Себя и стал править.
РБО. Радостная весть
и восклицая:— Благодарим Тебя, Господь Бог Вседержитель,Тот, кто есть и кто был,потому что Ты принял Свою великую силу и воцарился.
I. Oгієнка
кажучи: Дяку складаємо Тобі, Господи, Боже Вседержителю, що Ти є й що Ти був, що прийняв Свою силу велику та й зацарював!
King James
Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.
American Standart
saying, We give thee thanks, O Lord God, the Almighty, who art and who wast; because thou hast taken thy great power, and didst reign.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
говоря : благодарим Тебя, Господи Боже Вседержитель, Который еси и был и грядешь , что ты приял силу Твою великую и воцарился .






Параллельные места