Притчи 6:15


Варианты перевода
Синодальный
Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит - без исцеления.
Современный
Но он будет наказан, беда придёт к нему неожиданно, он будет в миг уничтожен, и никто не поможет ему.
I. Oгієнка
тому нагло приходить погибіль його, буде раптом побитий і ліку нема!
King James
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
American Standart
Therefore shall his calamity come suddenly; On a sudden shall he be broken, and that without remedy.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит -без исцеления.






Параллельные места