Числа 16:28


Варианты перевода
Синодальный
И сказал Моисей: из сего узнаете, что Господь послал меня делать все дела сии, а не по своему произволу я делаю сие:
Современный
И сказал тогда Моисей: „Я дам вам доказательство того, что Господь послал меня исполнить всё, о чём я говорил вам, докажу, что всё это не я сам делаю.
I. Oгієнка
І сказав Мойсей: Оцим пізнаєте, що Господь послав мене зробити всі діла ці, що вони не з моєї вигадки.
King James
And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.
American Standart
And Moses said, Hereby ye shall know that Jehovah hath sent me to do all these works; for (I have) not (done them) of mine own mind.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал Моисей: из сего узнаете , что Господь послал меня делать все дела сии, а не по своему произволу я делаю сие:






Параллельные места