От Луки 8:17


Варианты перевода
Синодальный
Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы.
Современный
Ибо нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего скрываемого, что не вышло бы наружу и не стало бы известно.
РБО. Радостная весть
Ведь нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего скрытого, что не станет известным и не выйдет наружу.
I. Oгієнка
Немає нічого захованого, що не виявиться, ні таємного, що воно не пізнається, і не вийде наяв.
King James
For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad.
American Standart
For nothing is hid, that shall not be made manifest; nor (anything) secret, that shall not be known and come to light.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы.






Параллельные места