Иов 27:12


Варианты перевода
Синодальный
Вот, все вы и сами видели; и для чего вы столько пустословите?
Современный
Вы видели всё это сами, к чему же все эти слова пустые?
I. Oгієнка
таж самі ви це бачили всі, то чого ж нісенітниці плещете?
King James
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?
American Standart
Behold, all ye yourselves have seen it; Why then are ye become altogether vain?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Вот, все вы и сами видели ; и для чего вы столько пустословите ?






Параллельные места