Исход 18:3


Варианты перевода
Синодальный
и двух сынов ее, из которых одному имя Гирсам, потому что говорил Моисей: я пришлец в земле чужой;
Современный
Он привёл с собой также обоих сыновей Моисея, первенца, которого звали Гирсам, ибо, когда он родился, Моисей сказал: „Я - пришелец в чужой стране",
I. Oгієнка
та обох синів її, що ймення одному Ґершом, бо сказав був: Я став приходьком у чужому краї,
King James
And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:
American Standart
and her two sons; of whom the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и двух сынов ее, из которых одному имя Гирсам, потому что говорил Моисей: я пришлец в земле чужой;






Параллельные места