4-я Царств 19:24 |
Синодальный
и откапывал я и пил воду чужую, и осушу ступнями ног моих все реки Египетские ".
|
Современный
У жителей городов не было сил. Они были напуганы и пристыжены. Они - как трава на поле, как нежная зелень, как мох на крышах, погибает, не набрав силы.
|
I. Oгієнка
Я копаю та п'ю чужу воду, і стопою своєї ноги повисушую я всі єгипетські ріки!
|
King James
I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
|
American Standart
I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.
|
![]() |