1-е Тимофею 1:2


Варианты перевода
Синодальный
Тимофею, истинному сыну в вере: благодать, милость, мир от Бога, Отца нашего, и Христа Иисуса, Господа нашего.
Современный
к Тимофею, моему истинному сыну в вере. Благодать, милость и мир тебе от Бога, Отца нашего, и от Христа Иисуса, Господа нашего.
РБО. Радостная весть
Тимофею, истинному сыну по вере.Любовь, милость и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, нашего Господа!
I. Oгієнка
до Тимофія, щирого сина за вірою: благодать, милість, мир від Бога Отця і Христа Ісуса, Господа нашого!
King James
Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
American Standart
unto Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тимофею, истинному сыну в вере: благодать, милость, мир от Бога, Отца нашего, и Христа Иисуса, Господа нашего.






Параллельные места