К Римлянам 13:1


Варианты перевода
Синодальный
Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены.
Современный
Каждый должен подчиняться высшим властям, ибо нет власти не от Бога, та же, что существует, установлена Богом.
РБО. Радостная весть
Пусть все подчиняются властям, потому что всякая власть от Бога, и все существующие власти поставлены Богом.
I. Oгієнка
Нехай кожна людина кориться вищій владі, бо немає влади, як не від Бога, і влади існуючі встановлені від Бога.
King James
Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
American Standart
Let every soul be in subjection to the higher powers: for there is no power but of God; and the (powers) that be are ordained of God.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены .






Параллельные места