От Матфея 17:24 |
Синодальный
Когда же пришли они в Капернаум, то подошли к Петру собиратели дидрахм и сказали: Учитель ваш не даст ли дидрахмы?
|
Современный
Когда Иисус и Его ученики пришли в Капернаум, к Петру подошли сборщики храмового налога и спросили: „Твой учитель платит двухдрахмовый налог на храм?"
|
РБО. Радостная весть
Когда они пришли в Капернаум, к Петру подошли сборщики храмовой подати в две драхмы.— Ваш учитель платит подать, не так ли? — спросили они.
|
I. Oгієнка
Як прийшли ж вони в Капернаум, до Петра підійшли збирачі дидрахм на храм, та й сказали: Чи не заплатить ваш учитель дидрахми?
|
King James
And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?
|
American Standart
And when they were come to Capernaum, they that received the half-shekel came to Peter, and said, Doth not your teacher pay the half-shekel?
|
![]() |