От Матфея 13:11


Варианты перевода
Синодальный
Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано,
Современный
И Он сказал в ответ: „Вам дано познать тайны Царства Небесного, им же этого не дано.
РБО. Радостная весть
— Вам дано знать тайны Царства Небес, а им не дано, — ответил Он. —
I. Oгієнка
А Він відповів і промовив: Тому, що вам дано пізнати таємниці Царства Небесного, їм же не дано.
King James
He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
American Standart
And he answered and said unto them, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Он сказал им в ответ : для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано ,






Параллельные места