От Иоанна 19:5


Варианты перевода
Синодальный
Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат: се, Человек!
Современный
И вот Иисус вышел к ним в венке из колючек и в багряной накидке. И сказал им Пилат: „Вот Он!"
РБО. Радостная весть
И вышел Иисус в колючем венке и пурпурном плаще.— Вот этот человек! — говорит им Пилат.
I. Oгієнка
І вийшов назовні Ісус, у терновім вінку та в багрянім плащі. А Пилат до них каже: Оце Чоловік!
King James
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!
American Standart
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And (Pilate) saith unto them, Behold, the man!


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице . И сказал им Пилат: се, Человек!






Параллельные места