Иакова 4:15 |
Синодальный
Вместо того, чтобы вам говорить: "если угодно будет Господу и живы будем, то сделаем то или другое ", -
|
Современный
Вместо того вы должны всегда говорить: „Если будет на то воля Господня, то мы будем живы и сделаем то или другое".
|
РБО. Радостная весть
Вам бы говорить вместо этого: «Если захочет Господь, то поживем и сделаем то-то и то-то».
|
I. Oгієнка
Замість того, щоб вам говорити: Як схоче Господь та будемо живі, то зробимо це або те.
|
King James
For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
|
American Standart
For that ye ought to say, If the Lord will, we shall both live, and do this or that.
|
![]() |