1-е Фессалоникийцам 1:10 |
Синодальный
и ожидать с небес Сына Его, Которого Он воскресил из мертвых, Иисуса, избавляющего нас от грядущего гнева.
|
Современный
и ожидать пришествия Сына Его с небес, Сына, Которого воскресил Он из мёртвых, то есть Иисуса, Который спасает нас от надвигающегося гнева Божьего.
|
РБО. Радостная весть
и ждать с небес Его Сына, которого Он поднял из мертвых, — Иисуса, избавляющего нас от гнева грядущего Суда.
|
I. Oгієнка
і з неба очікувати Сина Його, що Його воскресив Він із мертвих, Ісуса, що визволює нас від майбутнього гніву.
|
King James
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
|
American Standart
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, (even) Jesus, who delivereth us from the wrath to come.
|
|