1-е Фессалоникийцам 1:10


Варианты перевода
Синодальный
и ожидать с небес Сына Его, Которого Он воскресил из мертвых, Иисуса, избавляющего нас от грядущего гнева.
Современный
и ожидать пришествия Сына Его с небес, Сына, Которого воскресил Он из мёртвых, то есть Иисуса, Который спасает нас от надвигающегося гнева Божьего.
РБО. Радостная весть
и ждать с небес Его Сына, которого Он поднял из мертвых, — Иисуса, избавляющего нас от гнева грядущего Суда.
I. Oгієнка
і з неба очікувати Сина Його, що Його воскресив Він із мертвих, Ісуса, що визволює нас від майбутнього гніву.
King James
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
American Standart
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, (even) Jesus, who delivereth us from the wrath to come.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и ожидать с небес Сына Его, Которого Он воскресил из мертвых, Иисуса, избавляющего нас от грядущего гнева.






Параллельные места